보험·재보험사인 에이스그룹(ACE Group)의 산하조직 에이스 인슈어런스(ACE Insurance)가 최근 해상시장을 겨냥해 다국적 보험 프로그램 구조화에 대한 보고서를 발표했다. 이 보고서는 ACE 다국적 클라이언트 그룹의 슈레시 크리쉬난(Suresh Krishnan)과 런던의 DAC 비치크로프트(DAC Beachcroft) 글로벌 그룹 케네스 맥켄지(Kenneth McKenzie)가 공동 작성했다.

이 보고서는 ACE는 다국적 해상보험 프로그램 개발 시 고려돼야 할 일반적인 원칙에 대해 조명을 비춘다. 주목할 만한 내용은 다음과 같다.

“다국적기업들은 사업영역 전체에 걸쳐 사업을 영위하는 관할구역에서 각기 상이한 현지법과 규제에 직면하고 있다. 이에도 불구하고 보험가입자들은 사고 발생시 조세 또는 규제에 저촉되지 않고 보험을 수령할 수 있는 일관성과 확실성을 보장받고 싶어한다. 보험사 또한 세계 곳곳에서 보험액을 지불할 때 현지 법의 저촉여부(보험료세 지불과 관련한 규정 등)를 알고자 한다. ”

이러한 상황에서 “지식이 풍부한 브로커들과 협력 하에 혁신적인 보험사들이 본국 관할지역 또는 유수 보험센터에서 일반적으로 구매하고, 현지에서 커버되며, 허가된 경우 현지에서 보험 수령까지 가능한 일괄보험증권이 주 특징인 다국적기업 모델을 고안했다. 일괄보험증권사가 다음과 같은 상황일 경우 이 모델에 현지 보험증권이 추가된다.

- 사업기반 부재
- 비-허가
- 비허가 보험사로 현지 당국의 심사를 받지 않고 약정한 보험금을 지불할 수 없을 시
- 청구자, 보험가입자 또는 현지 브로커에게 심각한 재정적 타격이 있을 시”

“해상보험은 일반적인 규제조항에서 상당부분 면제혜택을 받지만 해외 보험 시장과 법률 간 조정이 부족해 국가별로 많은 이슈를 심사해야 한다”

본 보고서는 다국적기업에게 유용한 질문을 제시한다.

1. 하나의 보험증서로 모든 리스크를 커버할 수 있는가?
2. 해상운송과 내륙운송 간 고려사항이 다른가?
3. 화물 관련자들이 현지 보험증서 또는 DIC/DIL(Difference in Conditions / Difference in Limits) 보험증서가 필요한가?
4. CAR EAR등의 보조보험은 어떤가?
5. 보험이 누구에게 지급되는가?
6. 재보험은 규제에 부합하는가?

크리쉬난과 맥켄지는 “세계화가 더욱 가속화되고 있는 상황에서 바이어, 브로커, 보험사 모두 해상보험과 관련해 규제이슈에 더욱 세심한 관심을 기울여야 한다. 위험이 더욱 복잡한 양상을 띄는 가운데 다국적 클라이언트들은 혁신적이며 정교한 보험상품을 요구하게 될 것”이라고 말했다.

슈레시 크리쉬난은 뉴욕에서 근무하고 있으며, ACE 북미, 해외 다국적 상품과 서비스와 관련된 법률 이슈를 총괄한다. 크리쉬난은 다국적 보험 프로그램 주제에 대해 여러 보고서를 공동저술한 바 있으며, 보고서 전체는 www.acegroup.com에서 확인할 수 있다.

▲ ACE에 대하여

아시아 태평양ACE 인슈어런스(ACE Insurance) 프렌차이즈는 호주, 홍콩, 인도네시아, 한국, 마카오, 말레이시아, 뉴질랜드, 필리핀, 싱가포르, 대만, 태국, 베트남을 아우르는 방대한 네트워크로 구성돼 있다. 이 프랜차이즈는 손해보험, 사고보험, 건강보험, 중소기업과 개인보험 사업 등 다양한 상품을 제공한다. ACE 인슈어런스는 세계 최대 멀티라인 손해보험사인 ACE 그룹의 자회사다. S&P 500 지수 편입종목인 ACE 유한회사(ACE Limited)가 이끄는 ACE 그룹은 53개 이상의 국가에서 자회사를 둬, 전세계적으로 사업을 영위하고 있다.
상세정보는 www.acegroup.com에서 확인할 수 있다.

에이스 인슈어런스(ACE Insurance), 에이스 그룹 오브 컴퍼니즈(ACE Group of Companies), 에이스 리미티드(ACE Limited)는 에이스 리미티드(ACE Limited)의 등록상표이다.

사진 및 멀티미디어 자료: http://www.businesswire.com/multimedia/home/20130319006801/en/

[본 기사자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.]

▲ 연락처

ACE 인슈어런스
미셸 앤 민주트(Michele Anne Minjoot), +65 6398-8708
michele.minjoot@acegroup.com


온라인 뉴스팀
저작권자 © 현대경제신문 무단전재 및 재배포 금지